A better eCommerce platform for your website

شروط وأحكام تسجيل النطاق

Please refer to our domain name registration terms and conditions below.

These are standard DNC conditions that apply to all customers who register a domain name via our system, or transfer a new domain to our system.

اتفاقية تسجيل .NZ
الشروط والأحكام الأساسية
الإصدار الثالث، 1 نوفمبر 2022

1. التزامات المسجل

نحن نتفق على أننا سوف:

1.1 الالتزام بجميع سياسات .nz وتمثيلها لك بدقة؛

1.2 الكشف بشكل دقيق وكامل عن جميع شروطنا وأحكامنا المرتبطة باستخدامك لخدماتنا لتسجيل وصيانة اسم النطاق الذي تسعى إلى استخدامه، بما في ذلك معلومات الأسعار والفواتير؛

1.3 الامتثال لتوجيهاتك القانونية بطريقة دقيقة وفي الوقت المناسب فيما يتعلق باسم نطاق .nz الخاص بك، (على سبيل المثال، التسجيل والإلغاء والتعديل والحذف والدعم الفني المرتبط والفاتورة)؛

1.4 معالجة أي تسجيلات جديدة لاسم النطاق .nz مع السجل في غضون 8 ساعات من وقت استلامنا لدفعتك، وجميع المعلومات المطلوبة لإكمال التسجيل، إذا كان ذلك ضمن ساعات العمل المعلن عنها من الساعة 9 صباحًا حتى 5 مساءً من الاثنين إلى الجمعة، وإلا في يوم العمل التالي؛

1.5 إخطارك بتسجيل اسم النطاق الخاص بك (أسماء النطاقات)، بما في ذلك تفاصيل: اسم النطاق، وتفاصيل الاتصال الخاصة بك، وتفاصيل الاتصال الخاصة بنا، وفترة التسجيل، ومعرف المصادقة الفريد لاسم النطاق الخاص بك والتزاماتك كمسجل؛

1.6 ترتيب تصحيح أي خطأ في المعلومات الموجودة في السجل حول أي اسم نطاق مسجل لك عند الطلب؛

1.7 تزويدك، أو أي شخص نعتقد بشكل معقول أنه يتصرف نيابة عنك، بمعرف المصادقة الفريد لاسم المجال الخاص بك عند الطلب ودون أي تكلفة؛

1.8 استخدام معلوماتك الشخصية فقط وفقًا لما تسمح به أنت؛

1.9 اتخاذ كافة الخطوات المعقولة لحماية وتأمين كافة المعلومات المتعلقة بك المخزنة في قواعد بياناتنا وأنظمتنا؛

1.10 الامتثال لأي أمر من أي سلطة ذات اختصاص قضائي فيما يتعلق بأي اسم نطاق مسجل لك؛

1.11 نبذل قصارى جهدنا للتعامل مع أي شكاوى قد تكون لديكم بشأن الخدمات التي نقدمها لكم.


2. التزامات المُسجِّل

أنت توافق على أنك سوف:

٢.١ الالتزام بسياسات .nz. أنت تُقرّ بأنك قرأتَ وفهمتَ السياسات الحالية.

2.2 التأكد من أن جميع المعلومات التي تقدمها لنا دقيقة وكاملة، وإبلاغنا بالتغييرات التي تطرأ على أي معلومات تقدمها لنا، وأن لديك السلطة لإبرام هذه الاتفاقية؛

2.3 الحفاظ على معرف المصادقة الفريد لاسم المجال الخاص بك وأي معلومات أمنية أخرى نقدمها لك سرية وآمنة؛

2.4 تأكد من أن استخدامك لاسم النطاق لن ينتهك حقوق الملكية الفكرية لأي شخص ويحمينا، وكل شخص نرتبط معه بأي علاقة تجارية لتقديم الخدمات لك، من أي مطالبة من هذا القبيل؛

2.5 التأكد من أنك تستخدم خدماتنا فقط لأغراض قانونية؛

2.6 التأكد من أن استخدام أي اسم نطاق مسجل لك لا يتعارض مع مستخدمي الإنترنت الآخرين؛

2.7 التأكد من الامتثال لأي أمر من أي سلطة ذات اختصاص قضائي فيما يتعلق بأي اسم نطاق مسجل لك؛

2.8 حمايتنا، وكل شخص لدينا علاقة تجارية معه، ضد أي إجراء قانوني يتم اتخاذه ضدنا بسبب استلام أو استخدام خدماتنا من قبلك أو من قبل شخص مسؤول عنك، بما في ذلك اعتمادنا أو اعتماد أي شخص لدينا علاقة تجارية معه، على المعلومات التي تقدمها.

واجبات الأشخاص الآخرين

2.9 أنت توافق على التأكد من أن كل شخص أنت مسؤول عنه أو يستخدم اسم النطاق المسجل لديك يستوفي أيضًا الواجبات المذكورة أعلاه.

3. تسجيل اسم النطاق

٣.١ يتطلب تشغيل نطاق .nz جمع معلومات منك، بما في ذلك بعض المعلومات الشخصية. لتسجيل اسم نطاق باسمك، يجب إدخال هذه المعلومات في السجل (انظر البند ٤ أدناه لمزيد من التفاصيل حول السجل).

3.2 من خلال الدخول في هذه الاتفاقية، فإنك توافق على تزويدنا بالمعلومات الشخصية التالية ("المعلومات الشخصية"):
• اسم؛
• بريد إلكتروني؛
• عنوان؛
• البلد؛ و
• رقم التليفون.

3.3 في حين أن لديك الحق في سحب موافقتك على تزويدنا بمعلوماتك الشخصية، إلا أنه بدون هذه المعلومات الشخصية لا يمكننا الوفاء بالتزاماتنا بموجب هذه الاتفاقية (بما في ذلك تسجيل اسم النطاق والحفاظ عليه لك) لأنه:

i) المعلومات الشخصية ضرورية لتسجيل اسم نطاقك في سجل .nz؛

ثانيًا: نحتاج إلى أن نكون قادرين على الاتصال بك فيما يتعلق بإدارة اسم النطاق؛ و

ثالثًا) نحن مطالبون بموجب سياسات .nz بجمع معلوماتك الشخصية؛

3.4 إذا قررت نقل إدارة اسم النطاق الخاص بك إلى مسجل آخر، أو إذا تم إلغاء اسم النطاق الخاص بك، أو إذا انتهت هذه الاتفاقية لأي سبب آخر، فسنستمر في تخزين معلوماتك الشخصية لمدة لا تقل عن 6 سنوات
أغراض الحد والإدارة الضريبية.

3.5 كما توافق أيضًا على ما يلي:

i) اسم النطاق مسجل باسمك فقط لأنه لا يوجد شخص آخر يمتلكه وفقًا لسجلات السجل؛ و

ثانيًا: لا نحن ولا أي شخص آخر نمثل أي شيء آخر لأي شخص. فيما يتعلق باسم النطاق هذا، فإن إدخال اسم نطاق في خدمة الاستعلام لا يُعد دليلاً على أي شيء آخر غير هذا التسجيل؛ و

ثالثًا: أنت تحمينا وتحمي كل من تربطنا بهم علاقة عمل لتقديم الخدمات المقدمة لك، من أي مطالبة ناشئة عن تسجيل اسم النطاق باسمك أو وفقًا لتوجيهاتك.

4. التسجيل والتسجيل

4.1 السجل هو قاعدة البيانات المعتمدة لأسماء النطاقات .nz والتفاصيل الموضحة يُعتبر السجل الموجود في السجل هو السجل الصحيح. ويتم تشغيل السجل بواسطة فرع السجل التابع لـ InternetNZ ("السجل").

4.2 للحصول على اسم نطاق، من الضروري أن يقوم السجل بتخزين معلوماتك الشخصية المعلومات الواردة في السجل.

4.3 عندما لا يكون اسم النطاق مسجلاً باسمك، سيستمر التسجيل لتخزين معلوماتك الشخصية ("المعلومات الشخصية التاريخية"). لا يجوز الكشف عن المعلومات الشخصية التاريخية إلا في الحالات التي يسمح بها أو يقتضيها القانون النيوزيلندي.

4.4 إلى الحد الذي ينطبق عليه قانون حماية البيانات العامة (GDPR)، يحق للمسجلين في الاتحاد الأوروبي الاعتراض على السجل تخزين المعلومات الشخصية التاريخية و/أو الكشف عنها على النحو المصرح به أو المطلوب بموجب قانون نيوزيلندا.

4.5 على الرغم من البند 4.4، وفقًا للمادة 21 من اللائحة العامة لحماية البيانات، يؤكد السجل أنه لديه توجد أسباب مشروعة وقوية لحفظ سجل تاريخي قابل للتدقيق لجميع أسماء النطاقات، والإفصاح عن المعلومات الشخصية التاريخية وفقًا لما يسمح به أو يقتضيه قانون نيوزيلندا. وذلك لأنه بدون القيام بهذه الوظائف، ستتأثر سلامة السجل وكفاءة عمله بشكل كبير.

5. DNC

5.1 DNC هي الكيان الذي ينظم سوق اسم النطاق .nz.

5.2 توفر DNC خدمة استعلام بيانات تسجيل اسم النطاق ("خدمة الاستعلام") (انظر (للاطلاع على مزيد من التفاصيل، يُرجى مراجعة القسم 21 من سياسة عمليات وإجراءات نطاق .nz). من خلال خدمة الاستعلام، يُمكن للجمهور الوصول إلى سجل أسماء النطاقات المُحددة عبر موقع DNCL الإلكتروني. ورهنًا بخيار خصوصية المُسجل الفردي ("IRPO") المُشار إليه في البند 5.7 أدناه، ستكون المعلومات الشخصية للمُسجلين مُتاحة عند الرد على أي استفسار (إلى جانب اسم النطاق، وتاريخي بدء وانتهاء صلاحيته، وعناوين/تفاصيل خوادم الأسماء الخاصة به، واسمنا).

٥.٣ عند إلغاء اسم نطاق، يظل في حالة "قيد الإفراج". خلال فترة "قيد الإفراج" البالغة ٩٠ يومًا من تاريخ الإلغاء، يجوز للمسجل إعادة تفعيل اسم النطاق بالكامل للمسجل، ليصبح نشطًا مجددًا. هذا يعني أن معلوماتك الشخصية ستظل متاحة على خدمة الاستعلام خلال فترة التسعين يومًا. بعد انقضاء فترة التسعين يومًا التي يتم فيها إصدار اسمك، لن يتم الكشف عن معلوماتك الشخصية على خدمة الاستعلام.

5.4 إلى الحد الذي ينطبق عليه قانون حماية البيانات العامة (GDPR)، يحق للمسجلين في الاتحاد الأوروبي الاعتراض على بياناتهم الشخصية تُتاح المعلومات عبر خدمة الاستعلام. ومع ذلك، ووفقًا للمادة 21 من اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR)، تؤكد اللجنة الوطنية الديمقراطية (DNC) أن لديها أسبابًا مشروعة وقوية للكشف عن المعلومات الشخصية عبر خدمة الاستعلام. وذلك لأنه بدون خدمة الاستعلام، ستتأثر سلامة نطاق أسماء النطاقات .nz بشكل كبير.

5.5 لتجنب الشك، من خلال الدخول في هذه الاتفاقية، فإنك توافق بموجب هذا إلى إتاحة معلوماتك الشخصية على خدمة الاستعلام.

5.6 إلى الحد الذي ينطبق عليه قانون حماية البيانات العامة (GDPR)، يحق للمسجلين في الاتحاد الأوروبي سحب موافقتهم بموجب البند 5.5. ومع ذلك، فإن أي سحب للموافقة لا يخل بموقف DNC بأن لديها مصلحة مشروعة في الكشف عن المعلومات الشخصية في خدمة الاستعلام.

5.7 IRPO هي ميزة اختيارية متاحة للأفراد الذين لا يستخدمون يُستخدم اسم النطاق هذا في التجارة الكبيرة. إذا كنت مؤهلاً واخترت استخدام خدمة حماية المعلومات والبيانات (IRPO)، فلن يتم الكشف عن رقم هاتفك وعنوانك في خدمة الاستعلام ("البيانات المحجوبة"). إذا كنت تستخدم اسم نطاقك لأغراض تجارية كبيرة، فلن تكون مؤهلاً لخدمة حماية المعلومات والبيانات (IRPO) (راجع القسم 8 من سياسة عمليات وإجراءات .nz لمزيد من التفاصيل).

5.8 على الرغم من البند 5.7، يجوز إصدار البيانات المحجوبة في الظروف التالية:

• في حال تقديم الطلبات من قبل أي شخص أو كيان أو منظمة لديها تم إثبات وجود حاجة مشروعة للبيانات المحجوبة (انظر الأقسام 22.2-22.22 من سياسة العمليات والإجراءات الخاصة بـ .nz)؛

• عندما تأمر محكمة مختصة بالإفصاح أو يكون ذلك مطلوبًا بموجب أي أمر آخر له قوة القانون (انظر الأقسام 22.23-22.24 من سياسة العمليات والإجراءات في .nz)؛

• في حال وجود مذكرة تفاهم بين جهة ما واللجنة الوطنية الديمقراطية، بحيث يتمتع الكيان بإمكانية الوصول التلقائي، أو بدلاً من ذلك الوصول المبسط، إلى البيانات المحجوبة (انظر الأقسام من 22.25 إلى 22.40 من سياسة العمليات والإجراءات الخاصة بـ .nz).

5.9 إلى الحد الذي ينطبق عليه قانون حماية البيانات العامة (GDPR)، يتعين على المسجلين في الاتحاد الأوروبي، المؤهلين للحصول على طلب حماية البيانات الدولية (IRPO)، يحق للطرف الآخر الاعتراض على الكشف عن البيانات المحجوبة في الظروف الموضحة في البند 5.8. ومع ذلك، ووفقًا للمادة 21 من اللائحة العامة لحماية البيانات، تؤكد اللجنة الوطنية الديمقراطية أنه استنادًا إلى قانون الخصوصية لعام 1993 (أو أي تشريع بديل) (وخاصة المبدأ 11) لديها أسباب مشروعة قوية للكشف عن البيانات المحجوبة في هذه الظروف.

6. دفع الرسوم

6.1 أنت توافق على دفع ثمن الخدمات التي نقدمها لك.

6.2 إذا قمت بنقل اسم النطاق المسجل لك إلى مسجل آخر أو لإدارته بواسطة مسجل آخر، فإن جميع الرسوم المستحقة لنا تصبح مستحقة الدفع على الفور في تاريخ هذا النقل.

٦.٣ يجوز لنا تعديل رسومنا من وقت لآخر. عند تعديلها، سنرسل إليك إشعارًا بذلك قبل ٣٠ يومًا من سريان الرسوم الجديدة.

٦.٤ رسومنا المعتادة البالغة ٤٧ دولارًا أمريكيًا + ضريبة السلع والخدمات مخصصة لتسجيل اسم النطاق فقط. قد نفرض أيضًا رسومًا على خدمات استضافة الويب، ونظام أسماء النطاقات (DNS)، والبريد الإلكتروني التي نقدمها. سنخبرك قبل احتساب أي رسوم إضافية.

6.5 أسعارنا محددة بالدولار النيوزيلندي وتشمل ضريبة السلع والخدمات.

7. تعليق ورفض تقديم الخدمات

إذا لم تدفع رسومنا الخاصة باسم النطاق المسجل باسمك، فقد نقوم بما يلي:

• إلغاء تسجيل اسم النطاق هذا؛ أو
• رفض تقديم الخدمة التي تطلبها.

8. إلغاء اسم النطاق

إذا كنا سنقوم بإلغاء تسجيل اسم نطاق مسجل لك نتيجة عدم قيامك بسداد رسومنا المتعلقة بهذا التسجيل، فسوف نقدم لك إشعارًا قبل أربعة عشر يومًا من بدء اتخاذ إجراء لإلغاء اسم النطاق هذا.

9. استبعاد المسؤولية

نخلي مسؤوليتنا تجاهكم عن أي مطالبة، باستثناء الحالات التي تصرفنا فيها بسوء نية. يسري هذا الإخلاء أيضاً لصالح:

9.1 InternetNZ، والسجل وأي كيان آخر نرتبط معه بأي علاقة تجارية؛

9.2 كل مسؤول أو موظف أو مقاول أو وكيل لنا أو لأي كيان في البند 8.1؛

9.3 أي شخص آخر نستعين به لأداء واجباتنا بموجب أي اتفاقية بينك وبيننا. لا يتحمل أي من الأشخاص المذكورين أعلاه أي مسؤولية أو ملزم بدفع أي مبلغ لك مقابل أي شيء آخر يتعلق بأي شيء نقوم به أو لا نقوم به، أو أي تأخير في القيام به، سواء كان ذلك متوقعًا أو مصرحًا به بموجب أي اتفاقية بينك وبيننا أم لا. ينطبق هذا الاستثناء على أي مطالبة تطالب بها وبأي شكل من أشكال المسؤولية. لا يمنعك هذا الاستثناء من الحصول على أمر قضائي يلزمنا بفعل أي شيء اتفقنا على القيام به نيابةً عنك، ولا يحد من أي حقوق قد تتمتع بها بموجب قانون ضمانات المستهلك لعام 1993.

10. حدود مسؤوليتنا

لقد استبعدنا جميع المسؤوليات الأخرى التي قد نتحملها نحن أو أي من الأشخاص المحددين في البند 8 إذا كان أي من هؤلاء الأشخاص مسؤولاً تجاهك، ولأي سبب كان، لا يمكنه الاعتماد على استثناء المسؤولية المنصوص عليه في البند 8، فإن هذا البند ينطبق. في هذه الحالة، يكون الحد الأقصى للمبلغ الإجمالي الذي يتعين على الأشخاص المذكورين أعلاه (معًا) دفعه لك ولأي شخص آخر يستخدم الخدمات التي نقدمها لك (معًا) هو مبلغ رسوم الشهر الأخير التي دفعتها بموجب هذا الاتفاق.

11. القانون والاختصاص القضائي المطبق على هذه الاتفاقية

ما لم نتفق كتابةً على خلاف ذلك، فإن هذا الاتفاق يتضمن جميع بنود اتفاقنا وتظل هذه العلاقة سارية بغض النظر عن مكان تواجدك وقت تقديم أي من الخدمات أو مكان إقامتك. ويستمر هذا الوضع حتى إلغاء هذا الاتفاق، باستثناء ما تنص عليه المادة 14 خلاف ذلك.

إلى الحد الذي يسمح به القانون:

11.1 يتم تقديم جميع خدماتنا بموجب القانون النيوزيلندي؛

11.2 يجب رفع أي مطالبة أو نزاع ينشأ عن أو فيما يتعلق بهذه الاتفاقية في غضون 60 يومًا من تاريخ تقديم الخدمة ذات الصلة إليك؛

11.3 باستثناء ما هو منصوص عليه خلافًا لذلك، يجوز لك اتخاذ إجراء ضدنا فقط في محكمة في نيوزيلندا؛

11.4 إذا قمت أنت أو أي مسجل تعمل نيابة عنه بتزويدنا بمعلومات غير صحيحة فيما يتعلق باسم النطاق وتكبدنا تكلفة في أي وقت فيما يتعلق بهذا الاسم، فقد نسترد التكاليف التي تكبدناها منك.

12. إلغاء الاتفاقية

12.1 يجوز لنا إلغاء أو تعليق هذه الاتفاقية بإعطائك إشعارًا قبل شهر واحد إذا لم تقم بواجباتك تجاهنا.

12.2 يجوز لنا إنهاء الاتفاقية لأي سبب آخر بإعطائك إشعارًا قبل شهر واحد.

13. أكثر من شخص واحد

أنت مسؤول عن كل من تسمح له بالتصرف نيابةً عنك بصفتك مسجلاً. وسنتخذ العناية المعقولة للتأكد من أنك قد سمحت لهؤلاء الأشخاص بالتصرف نيابةً عنك.

14. كل بند ملزم على حدة

كل بند من بنود الاتفاقية المبرمة بيننا وبينكم ملزم بشكل منفصل. إذا تعذر علينا أو عليكم أو على أي من الأشخاص المذكورين في البند 8 الاعتماد على أي بند لأي سبب من الأسباب، فإن جميع البنود الأخرى تظل ملزمة.

15. الحقوق والمسؤوليات المستمرة

لا يؤثر إلغاء أي اتفاقية مبرمة بيننا على أي حقوق أو التزامات، والتي من المفترض أن تستمر أو تدخل حيز التنفيذ لاحقًا. وتشمل هذه الحقوق والالتزامات المنصوص عليها في البنود 2، 4-10، 12-13، والبند 15 من هذه الاتفاقية.